“Coco Gauff’s agent misunderstood when she said she wanted to be written about in textbooks” – American collaborating with Merriam-Webster amuses fans

Coco Gauff’s unexpected collaboration with the Merriam-Webster dictionary has prompted hilarious reactions from tennis fans.Gauff, who is on the hunt for her second Grand Slam title, is through to her maiden Australian Open semifinal. The American progressed to the last four by battling past Marta Kostyuk 7-6(6), 6-7(3), 6-2 after in three hours and eight minutes.

Following her triumph, the social media handle for Merriam-Webster, the oldest dictionary publisher in the United States, posted a cryptic message, encouraging Coco Gauff’s fans to look up the definition of the word ‘love’ on their website.

Tennis fans promptly did just that, discovering a clip featuring the 19-year-old, where she read out the general definition of the word ‘love’ and its meaning as a score of zero in tennis.After reading out both definitions, the World No. 4 joked:

Fans were amused by Coco Gauff’s unique collaboration with Merriam-Webster, with several of them poking fun at her agent’s decision to secure the partnership.

Another fan was baffled by the 19-year-old collaborating with a dictionary, describing her as “amazing” for the unconventional partnership.

Here are a few more reactions from fans:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *